<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title> &#187; 日本語 | Japanese</title>
	<atom:link href="http://www.interpretorlando.com/languages/services/category/languages/japanese/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.interpretorlando.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 29 Apr 2010 14:59:36 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
		<item>
		<title>日本語 &#124; Japanese Interpreter and Translator</title>
		<link>http://www.interpretorlando.com/languages/services/japanese-interpreter-and-translator/</link>
		<comments>http://www.interpretorlando.com/languages/services/japanese-interpreter-and-translator/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 14:11:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpreters]]></category>
		<category><![CDATA[translation]]></category>
		<category><![CDATA[日本語 | Japanese]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.interpretorlando.com/?p=846</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.interpretorlando.com/languages/services/japanese-interpreter-and-translator/"><img align="left" hspace="5" width="150" height="150" src="http://www.interpretorlando.com/wp-content/uploads/2009/08/japanese_language-150x150.jpg" class="alignleft wp-post-image tfe" alt="Japanese Language" title="Japanese Language" /></a>日本語翻訳・通訳　インタビュー
日本語翻訳:
手紙、e-mailなどの一般的な内容の翻訳か
らビジネス文章、専門的・技術的な内容の翻訳まで幅広い分野での翻訳を行ないます。
法律翻訳
医療翻訳、医学翻訳、
IT翻訳、ビジネス翻訳
論文翻訳、技術翻訳、
機械翻訳、マニュアル翻訳、
特許翻訳、
映像翻訳、
手紙翻訳など。
 日本語通訳:
国際ビジネスや学術研究などにおける重要な国際間コミュニケーションをサポートいたします。
（イ）　同時通訳、
（ロ）　会議通訳、アテンド通訳、
（ハ）　ビジネス通訳、
（ニ）　技術通訳、法廷通訳、
（ホ）　逐次通訳、
（ヘ）　映像通訳など。
翻訳料金



ページの基準

一般・手紙


専門的文章


証明書・特許



日本語400字⇒英語
Usual letter size
Special literature
Documents, licenses


英語180ワード⇒日本語



]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.interpretorlando.com/languages/services/japanese-interpreter-and-translator/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
